تاریخچه پشت این عبارت "یک اهدا کننده هندی نباشید"

ساخت وبلاگ

آشنا بنظر رسیدن؟این طعمه حیاط مدرسه است که توسط کودکان (و دیگران) برای نسل ها مورد استفاده قرار می گیرد تا مردم را آنقدر بی پروا توصیف کنند که به محض اینکه داده می شود هدایا را پس می گیرند یا بلافاصله خواستار هدیه می شوند.

کمدین لوئیس CK عبارت را "یکی از توهین آمیز ترین مواردی که می توانید به کسی بنامید" می نامد.

"اهدا کننده هندی" ناشی از سوء تفاهم فرهنگی است که قرن ها طول می کشد. عنوان مخفی فلیکر

شرح زیر تله

"اهدا کننده هندی" ناشی از سوء تفاهم فرهنگی است که قرن ها طول می کشد.

"آنچه که این است این است که کسی به شما چیزی داده است و سپس نظر خود را تغییر داده است." ما این را با هندی ها برابر می کنیم ، زیرا احساس ما این است که آنها به ما آمریکا داده اند و. سپس آنها نظر خود را در مورد دادن آن به ما تغییر دادند ، و وقتی حقیقت را در نظر می گیرید بسیار توهین آمیز است. "

اما مفهوم "دادن هندی" واقعاً از کجا آمده است؟آیا در واقع نمونه ای وجود داشت که یک مهاجر سفید با هدیه ای ارائه شد ، فقط برای از بین بردن آن؟

جواب آن است. نه واقعا. آنچه مهاجران سفید پوست فکر می کردند بی ادب بودن است و کمبود سخاوتمندی عمدتاً ریشه در یک سری سوء تفاهم های فرهنگی دارد.

مفهوم "هدیه هندی" یا "هدیه هندی" ریشه های خود را حداقل به دهه 1700 باز می گرداند. در تاریخ 1765 خود در خلیج استان ماساچوست ، "توماس هاچینسون یک هدیه هندی را به عنوان یک هدیه تعریف کرد" که برای آن بازده معادل انتظار می رود ".

در طول سفر افسانه ای خود در غرب در سال 1804 ، کاوشگران مریوتر لوئیس و ویلیام کلارک اغلب در طول سفرهای خود با هندی ها روبرو می شدند. تصویری که این زوج از هندی ها نقاشی می کنند و فرهنگ آنها زیبا نبود. لوئیس و کلارک غالباً به سرخپوستان مظنون بودند که یا وسایل خود را سرقت کنند و یا برای انجام این کار نقشه برداری کنند. هدایا به ویژه ، همانطور که توماس پی کشتار در کتاب خود به کاوش در لوئیس و کلارک اشاره می کند: تأملات بر مردان و بیابان ها ، اغلب برای کاشفان مشکلاتی ایجاد می کند.

کشتار می نویسد که در یک مورد ، گروهی از سرخپوستان به لوئیس و کلارک ریشه هایی را ارائه دادند ، که کاشفان آن را رد کردند زیرا احساس می کردند "انتظار [هندی ها] برای آن هدیه های چند ریشه سه یا چهار برابر ارزش واقعی آنها است."با این حال ، این هدیه را به میزبان خود توهین کرد و باعث شد لوئیس و کلارک در ژورنال های خود ، هندی ها را "رو به جلو و بی نظیر و تیفیش" برچسب بزنند.

نویسنده دیوید ویلتون در کتاب خود در کتاب 2004 اسطوره ها استدلال می کند: از افسانه های شهری زبانی که مفهوم "هدیه هندی" بوجود می آید وقتی که مهاجران سفید پوست مفهوم بومی آمریکا را تفسیر می کردند:

"به یک هندی ، هدیه دادن هدایا ، گسترش این سیستم تجارت بود و انتظار می رفت که یک هدیه با چیزی با ارزش مساوی تلافی شود. اروپایی ها ، با مواجهه با این عمل ، آن را سوء تفاهم کردند ، با توجه به آن غیرقانونی و بی پروا. تجارت با پول انجام می شد و هدایا آزادانه با چیزی که در عوض انتظار نمی رفت ، داده می شد. بنابراین این عمل بومی در بین استعمارگران سفید پوست آمریکای شمالی شهرت بدی کسب کرد و این اصطلاح سرانجام به یک توهین زمین بازی تبدیل شد. "

این تعریف گیر کرده است و عبارت "هندی هندی" اولین حضور خود را در فرهنگ لغت آمریکایی های زبان شناس جان راسل بارلت در سال 1848 انجام داد.

در اوایل دهه 1900 ، دیدن کلمات "هندی هندی" در یک روزنامه یا مجله امری عادی بود."همسر هندی ، می گوید همسر سابق ، از هابی" تیتر سال 1919 را در مقاله مطبوعات آزاد دیترویت در مورد شوهر اعلام کرد که خواستار همسرش در طی یک طلاق شد. به نظر می رسید که این عبارت اغلب در پوشش طلاق ها و شکستگی های کثیف ظاهر می شود."اهدا کننده هندی در لباس" خانه رویایی "شکست خورد" در لس آنجلس تایمز با توصیف پیروزی بازیگر نقش آیریس اشتون اونس در سال 1930 در برابر عاشق سابق خود ، صاحب معدن والتر جی براونینگ.

در سال 1969 ، Bubblegum Pop Group 1910 شرکت Fruitgum آهنگ غیرقابل انکار جذاب خود را "هندی Giver" صعود کرد و از نمودارهای بیلبورد صعود کرد ، به شماره 5 رسید. و شاید به یاد ماندنی ترین مرجع در یک قسمت 1993 از Seinfeld به وجود آمد که در آن توهین آمیز این اصطلاح برای شوخی مهم بود.

این اصطلاح که بیشتر از استفاده گسترده در دهه 80 و 90 محو می شود و بسیاری از هزاره ها امروز ممکن است برای اولین بار آن را در طول طلاق کیم کارداشیان-کریس همفریس ، از همه چیز شنیده باشد. این عبارت در سال 2011 بازگردد و برای انواع مختلفی از بازگشت ، هنگامی که کریس جنر ، ستاره تلویزیون واقعیت به Good Moing America گفت "او از یک هدیه هندی متنفر است. این یک هدیه است ، شما باید هدیه خود را نگه دارید" ، در حالی که به او که به زودی به او اشاره می کنید-سون قانون درخواست می کند که حلقه نامزدی 2 میلیون دلاری که وی به کیم کارداشیان ارائه داد ، برگردانده شود.

کاشفان لوئیس و کلارک از یک تجارت پرخاشگرانه توهین شدند و در مجلات خود نوشتند که گروهی از هندی ها که با آنها در تعامل بودند "رو به جلو و بی حد و حصر و تیشین" بودند. Wikimedia Commons عنوان پنهان

شرح زیر عوام ویکی مدیا

در حالی که پوشش نظرات کریس جنر را پوشش می داد ، وبلاگ های بومی وبلاگ نوشت:

". من فکر می کنم همه ما می توانیم قبول کنیم که احتمالاً بهترین اصطلاح برای توصیف یک عمل منفی نیست ، با توجه به کلیشه های هندی ها به عنوان فریبنده و بی پروا (نه سخاوتمندانه؟) ، که اگر تا به حال در بومی بوده ایدجامعه ، آیا در مورد دورترین چیز از حقیقت است. آیا تا به حال از هدیه دادن شنیده اید؟ یا potlatches؟ "

افسوس ، درست نیست که "همه ما می توانیم موافقت کنیم" که این عبارت نامناسب است. فرهنگ لغت Merriam-Webster یک "اهدا کننده هندی" را "شخصی که چیزی به دیگری می دهد و سپس آن را پس می گیرد یا در عوض انتظار معادل آن را دارد ، تعریف می کند. اصطلاح ، یادداشت های فرهنگ لغت در ایتالیایی ها ، "گاهی توهین آمیز" است.

آهحتی اکنون ، در سال 2013 ، تعریف فرهنگ لغت این عبارت فقط آن را گاهی اوقات توهین آمیز می داند. در حالی که همیشه کشف نژادپرستی غلیظ در فرهنگ لغت شگفت آور است ، حتی بیشتر فک ها ، تعریف از فرهنگ لغت در سال 1962 از منشأ کلمه و عبارت توسط ویلیام و مری موریس است.

ورود به یک یادداشت مترقی (برای سال 1962) آغاز می شود ، زیرا نویسندگان روند اخیر فیلم را تحسین می کنند که "مفهوم قدیمی هندی ها را به عنوان یک جنگجوی بی رحمانه و خونخوار" رد کرد. نتیجه گیری مقاله اما خیره کننده است:

"اگر شما مایل به اعتراف هستید که هندی ها گاهی اوقات در معاملات خود با سفیدپوستان از ترفندهایی استفاده می کردند ، خواهید فهمید که چرا مرد سفید پوست به استفاده از کلمه هندی به عنوان مترادف" جعلی "یا استفاده از یک صفت مورد علاقه کودکان مراجعه کرده است."وانمود کن."بنابراین یک اهدا کننده هندی ، به زبان خود یک جوان ، فقط یک "وانمود کننده وانمود" است. "

تأکید مال من. به استفاده از کلمات "فریب" ، "جعلی" و "وانمود" توجه داشته باشید. همچنین لازم به ذکر است که فرهنگ لغت این قسمت در قفسه کتابخانه محلی من درست است - یادآوری واضح که در حالی که زبان تکامل می یابد ، بخش مرجع همیشه به دست نمی آید. ویلیام و مری موریس احتمالاً در آن زمان متوجه آن نبودند ، اما در این پاراگراف ، آنها موفق شدند به طور مرتب حدود 200 سال کلیشه درباره آمریکایی های بومی را خلاصه کنند.

مدرسه فارکس معامله گر ایرانی...
ما را در سایت مدرسه فارکس معامله گر ایرانی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : صالح پور مهروز بازدید : 26 تاريخ : يکشنبه 12 شهريور 1402 ساعت: 18:23